РЕДАКЦИЯ «Добровольца», помещая настоящую статью, не разделяет целиком оптимистические надежды её автора, т к., по её мнению, поведение сепаратистов- украинцев в отношении России не изменилось и поэтому, к сожалению, борьба против общего врага народов России и всего мира идет растопыренными пальцами, а не сжатым кулаком. Но, если в США, на самом деле, обнаружились те отрадные признаки, о которых пишет автор статьи, то мы их всячески приветствуем.
Мне прежде всего хочется познакомить читателя с этими тремя именами лиц, о деятельности которых я имею намерение написать несколько слов.
Лев Добрянский — галичанин, в настоящее время в Америке является профессором Джорджтаунского Университета и председателем Украинского Конгрессного Комитета /УККА/ в Америке.
Л.Л. Николаевский/ просьба не смешивать с Б.И. Николаевским, политическая деятельность которого хорошо известна в частности эмигрантам, проживающим в Мюнхене/ — давний эмигрант. Украинец по происхождению, родом из Полтавщины и даже фамилию свою произносит с ударёнием на букве «е» — Николаевский. Л.Л. Николаевский — русский офицер в прошлом и участник Первой мировой войны. Приняв американское гражданство, он сделался членом Республиканской партии. При Национальном Республиканском Комитете, как и при Демократическом, существуют так называемые совещательные комитеты национальностей, в которые входят представители разных народов, живущих в Америке и ставших ее подданными. Л.Л. Николаевский уже давно представляет русских в республиканском совещательном комитете национальностей.
М. Е. Вейнбаум — выходец из России, в настоящее время является главным редактором «Нового Русского Слова», ежедневной популярной русской газеты, издающейся в Нью-Йорке. М. Е. Вейнбаум, как он сам пишет, не принадлежит ни к каким русским или нерусским политическим группировкам и в своих статьях высказывает только свои собственные мнения, которые, как он правильно пишет, разделяет большинство его читателей.
Из полемики между Львом До брянским и M. Е. Вейнбаумом мы узнаем /см. «Нов. Рус. Слово» за 25 апреля 1956 г., где помещена большая статья М. Е. Вейнбаума — «Мой ответ на открытое письмо Льва Добрянского»/, что Лев Добрянский и М. Е. Вейнбаум встретились в феврале 1952 г. на конференции в Вашингтоне, которая была созвана Государственным Департаментом и Агентством Взаимной Безопасности. На этой конференции Лев Добрянский ознакомил собравшихся со своими взглядами на положение в Восточной Европе, а также он и Лука Мишуга, покойный редактор украинской газеты «Свобода», выступали по украинскому вопросу, но это выступление по указанию председателя конференции было неуместным. Конференция была созвана, как сказал председатель, для обсуждения вопросов, связанных с экономической и всякой другой помощью государствам и народам по эту сторону железного занавеса.
В своем открытом письме Лев Добрянский утверждает, что статья М. Е. Вейнбаума «Меморандум расчленителей»/ «Нов. Рус. Слово» от 21.12.1955 г./содержит «грубые искажения» и «неверные» сведения об Украине и других нерусских народов в нынешней базе Коммунистической Империи». Однако, Лев Добрянский не может опровергнуть их.
Всем известно, о чем пишет и М. Е. Вейнбаум, что украинские сепаратистские газеты полны ненависти к «проклятым москалям», что «все русские эмигранты без исключения — духовные дети московского большевизма»./»Шлях Перемоги»/ и т д.
Но М. Е. Вейнбаум пишет, что он не может обвинять Льва Добрянского в подобных выступлениях украинской печати, так как Лев Добрянский, как пишет М. Е. Вейнбаум, никого кроме УККА не представляет и что комитет этот объединяет лишь малую часть всех зарубежных украинцев. Но М. Е. Вейнбаум поддерживает обвинения в антирусскости деятельности самого Льва Добрянского. Лев Добрянский редко пользуется названиями «Советский Союз «, «СССР», а употребляет выражения: «Русское коммунистическое государство», «русский коммунизм», «империалистический русский тоталитаризм».
В переписке своей с председателем Американского Комитета Хаулендом Сарджентом/ опубликовано в «Украинском Бюллетене» от 1-5 февраля с.г./Лев Добрянский пишет, что «никакого геноцида в отношении русского народа в Советском Союзе не было».
«Неужели, пишет М. Е. Вейнбаум, обращаясь к Л. Добрянскому,»Вам неизвестно, что русский народ был первой жертвой коммунизма? Неужели Вы ничего не знаете о гражданской войне, о Кронштадтском, Тамбовском и других восстаниях против коммунистической власти, о многочисленных жертвах, понесенных русским, подчеркиваю, русским народом в борьбе за свою свободу?» М. Е. Вейнбаум пишет, что сожалеет, что не может обсудить со Львом До брянским большой и важный вопрос о русско-украинских отношениях и далее:» эмигрантские группировки русские, украинские и все остальные тратят огромные усилия на взаимную борьбе вместо того, чтобы объединенными силами итти против общего коммунистического врага. Вот высказывания редактора «Нового Русского Слова» M. Е. Вейнбаума.
После этой полемики, был ряд писем в редакцию «Н. Р. С.» Писала А. Толстая и др. Написала украинка Татьяна Демченко/»Н. Р. С ,8.5.56/ следующее: Г «Многоуважаемый г. Вейнбаум!
I Прошу Вас принять мою сердечную благодарность за Ваш ответ г-ну Добрянскому. Такие люди, как он, только помогают тем, которые погубив Россию, угрожают всему миру. Действительно верно, что «эмигрантские группировки тратят огромные усилия на взаимную борьбу», как говорите Вы. И в этом то весь ужас. «Трагедия», — пишете Вы. Но как убедить людей отбросить личные амбиции, узкий шовинизм? Как вместе, всем вместе, бороться с большевиками-советчиками во имя свободы? Неужели это невозможно? Я уверена, что все, кто по настоящему любит нашу общую, великую Родину, разделят Ваши взгляды и отнесутся к Вашей статье так же, как и я.
Туапсинцы /»Н. Р. С.»,27.5.55 г./ осуждали приезжавших к ним сепаратистов и смеялись над ними.
Еще в одной статье о Льве Добрянском /»Н. Р. С.» от 1. (?).1956 г./ М. Е. Вейнбаум пишет о пропагандистской антирусской деятельности его.
Украинский Конгрессный Комитет в Америке имеет свой официальный орган «Украинский Бюллетень» и в нем Лев Добрянский написал открытое письмо M. Е. Вейнбауму с предложением доказать свои обвинения против него на страницах «Украинского Бюллетеня». М. Е. Вейнбаум вызов Л. Добрянского принял и статью свою, переведенную на английский язык, отправил по назначению. Статья, написанная в примирительном духе, не была напечатана в «Украинском Бюллетеней..
По этому поводу г. Вейнбаум пишет: «Добрянский и его группа, сказал мне один украинец, промышляют антирусской пропагандой. Ваша, написанная в примирительном духе, статья мешает этой пропаганде, и они найдут повод, чтобы её не напечатать».
Вместо же ответа появилась в «Украинском Бюллетене» тенденциозная заметка, озаглавленная: «Русский редактор не привел доказательств», где сказано: «Г.Вейнбауму, оказывается, не удалось привести ни одного доказательства в подтверждение своих обвинений против проф. Добрянского и Украинского Конгрессного Комитета. Он только привел «несколько цитат из украинских беженских газет в Европе, вынужденных иногда писать резкие статьи против русских. 2/ Кроме того, г. Вейнбаум не объяснил происхождение коммунизма, который, по его мнению, не должен называться русским, несмотря на то, что ряд ответственных американских и европейских писателей находят «тесную и неразрывную связь между коммунизмом и русским империализмом
«Здесь, пишет М. Е. Вейнбаум, сказываются антирусские настроения проф. Добрянского — русский народ он делает ответственным за политику советского правительства. Любопытно, продолжает г. Вейнбаум, что в другой статье, в том же номере «Укр. Бюл.» приводится длинный список украинцев, занимающих высокие посты в советском правительстве, в коммунистической партии и в армии – из 12 маршалов шестеро или семеро — украинцы. Не следует забывать и того, что главное лицо из теперешнего коллективного руководства Мыкыта Хрущ /он же Никита Хрущев/ — украинец, танцевавший гопак под дудку Джугашвили-Сталина.»
Так что совершенно естественно и понятно, когда в заключение своей статьи М. Е. Вейнбаум пишет: » позволительно поэтому спросить: если русский народ ответственен за политику правительства, насчитывающего такое больное число украинцев, то не справедливо ли признать, что ответственность эта падает и на украинской народ».
Вот такова полемика между Львом До брянским и M.2. Вейнбаумом.
Но вот в «Н. Р. С» за 29.8.55 г. помещена большая статья M. Е. Вейнбаума о Л.Л. Николаевском, украинце по происхождению, который, как сказано выше, представляет русских в республиканском совещательном комитете национальностей.
Каждые 4 года, перед президентскими предвыборными кампаниями, деятельность комитетов национальностей оживляется.
Когда на одном из заседаний комитета национальностей, украинцы-галичане предложили внести в республиканскую платформу пункт о признании независимости Украины, они натолкнулись на решительные возражения со стороны Л.Л. Николаевского. Он доказывал, что ни Соединенным Штатам, ни Республиканской партии не следует вмешиваться во внутренние дела России, так как это будет использовано коммунистами. По мнению Л.Л. Николаевского, освободительная политика США должна руководствоваться следующими соображениями:
- Борьба с коммунистической диктатурой, но не с русским или другими народами России; надо помнить, что все подвластные коммунистам народы наши друзья и союзники; все они жаждут свободы.
- Признание в республиканской платформе права Украины на независимость будет истолковано как обещание, данное украинским сепаратистам. Оно оттолкнет от Республиканской партии все остальные национальные меньшинства.
Такое обещание может также способствовать отходу от республиканцев широких кругов американских избирателей, решительно настроенных против вмешательства США во внутренние дела других государств.
Такое обещание украинцам, высказанное в предвыборной платформе ответственной партии, имеющей своего президента в Белом Доме, может быть использовано советской властью для усиления в русском народе националистических и антиамериканских настроений.
В результате выступления Л.Л. Николаевского украинские сепаратисты согласились не настаивать на своем предложении.
Таким образом выступление Л.Л. Николаевского увенчалось полным успехом и председатель Республиканского Комитета Холл выразил ему особую благодарность, как видно представителю русско-американских граждан в Америке
Но как рассматривать то обстоятельство, что украинские сепаратисты согласились не настаивать на своем предложении внести в республиканскую платформу пункт о признании независимости Украины? Здесь возможны два предположения: а/ или конъюнктура сейчас в Америке такова, что не следует настаивать на подобных предложениях, или б/ сепаратисты-галичане во главе во Львом Добрянский начинают думать по другому, т.е. приближаясь к точке зрения большинства украинцев.
Если второе предположение правильно, то это нужно от души приветствовать. Но кроме того есть основание думать, что несомненно происходят сдвиги в сознании украинцев-галичан.
На VІ конференции Мюнхенского Института по изучению СССР, состоявшейся в Мюнхене 28-30 июля 1955 г., док. А. Кульчицкий /Франция/ — галичанин, обращаясь к собранию, говорит по-украински следующее: «/см труды Конференции, стр.84/ Перепрошую дуже, що не говоритиму на загально-зрозумилий мови розийський, бо знаю ии заслабо й не хочу робити Вам прикрощи недоброю мовою. Можу говорите по-нимецьки, але сумниваюсь, чи це буде практичнише. Тому буду вважати на братерство всих словъянських мов, отже на те, що панове мене зрозумиють.»
Ясно, что проф др. А. Кульчицкий не чуждается русского языка, но знает его плохо.
Проф. Студинский /Мюнхен/ — галичанин занимается изучением Столыпинской земельной реформы и делал по этому поводу специальный доклад. Что это не сдвиг в психологии галичан-украинцев?
К этому хочу еще добавить, что всем хорошо известно, что среди профессоров и студентов УНРРА университета в Мюнхене никогда не было даже намека на неприязнь по национальному признаку.
Я хочу обратиться к более далекому прошлому, к своим гимназическим годам. В гимназии, где я обучался, были три преподавателя, выходцы из Галиции, когда она входила в состав Австро-Венгрии. Все эти преподаватели были общероссийского направления и всегда эту свою идею проводили при преподавании.
Позднее, во время Первой мировой войны, участником которой мне довелось быть, я прошел со своей дивизией, верхом на коне, многие места Галиции и Буковины. Всюду население нас приветливо встречало и радовалось, что они наш разговор понимают в отличие от немцев и мадьяр, которых называли бусурманами. Как доказательство такого хорошего отношения местного галицийского населения к русским властям и русской армии было то обстоятельство, что многие местные жители ушли из Галиции с отступавшей русской армией вглубь России, где они могли открыть свои униатские церкви/Киев, Ростов на Дону и др./ и молиться Богу так, как они привыкли у себя, на своей родной земле. Многие из галичан даже после большевистского переворота остались в России/среди них были и представители интеллигенции, а также были и крестьяне, и рабочие/.
Оставшиеся у себя на родине в Галиции представители интеллигенции сохранили хорошую память о русской армии в годы 1-ой мировой войны. Об этом мне в беседе, как-то уже после 2-ой мировой войны, сказала одна докторша-галичанка из Бучача, которая во время 1-ой мировой войны была маленьким ребенком, но которой мать говорила, что русские офицеры были чрезвычайно вежливы, деликатны и обходительны.
Интересно еще отметить, что во время моего пребывания в Тарнополе в течение 1916 года, директор одной Тарнопольской гимназии, с которым я близко познакомился, говаривал часто, что он очень хотел бы быть членом Государственной Думы от Галиции. Этому образованному человеку, владевшему всеми европейскими языками, чрезвычайно нравилась Государственная Дума и он с большим интересом читал отчеты о ее работе в русских газетах.
В период 2-ой мировой войны, в октября 1943 г., мне довелось иметь продолжительную и весьма приятную беседу /разговор шел по-украински/ во Львове с митрополитом греко-католической/униатской/ церкви графом Андреем Шептицким. Это глубоко и всесторонне образованный, чрезвычайно интересный собеседник был, как известно, во время 1-ой мировой войны пленником России и был туда из Львова вывезен. Во время нашей беседы о России ни в одном его слове не было недоброжелательства или озлобления против нее; он говорил, что к нему лично до революции было самое предупредительное отношение.
К концу 2-ой мировой войны хлынула большая волна беженцев из Великой Украины, значительная часть их проходила Львов и др.города Галиции, где всем был оказан радушный прием и помощь, по когда вся эта волна беженцев очутилась после войны в Германии, то бежавшие галичане заняли в части лагерей ДП положение начальников и во многих случаях, к сожалению, несовсем хорошо вели себя по отношению к «схиднякам» /ушедшим с востока/, что вызывало раздражение против галичан. Отсюда пошли злобные клички- «магистры», «доктора», которые долго держались в приватных разговорах и в печати. Но с другой стороны нужно отдать справедливость, что галичане делали все от них зависящее, чтобы спасти своих братьев-схидняков от репатриации и во многих случаях не только украинцам, но и русским выдавали документы, что они родились в Галиции/тогдашней Польше/.
Это, ведь, несомненно историческая заслуга галичан, помогшим своим. братьям в тяжелые послевоенные годы спасти их жизнь.
Этого никогда не должны забывать прежде всего те, кто воспользовался этой помощью галичан!
В короткой журнальной статье нельзя касаться больного вопроса о борьбе между православием и католицизмом. Кто жил в Царстве Польском до 1-ой мировой войны, тот хорошо знает и помнить различные проявления этой борьбы и роль в ней унии.
Несомненно, что большую роль в неприязненном отношении к России играет греко-католическое/униатское/ духовенство.
Здесь я хотел бы только коснуться периода после»8-ой мировой войны, когда большевики одним росчерком пера в 1946 г. уничтожили в Галиции унию и присоединили Галицию с ее верующими к Московской Патриархии. Конечно, на такой грубый церковно-политический акт была и реакция галицкого униатского духовенства за границей… Но тут можно сказать, что нормальное российское правительство никогда бы такого грубого акта не совершило и мне думается, что в будущем еще предстоит пересмотр вопроса об унии в Галиции.
Я приближаюсь к концу, своей статьи.
Названные мною в начале статьи Лев Добрянский, Л.Л. Николаевский и М. Е. Вейнбаум являются несомненно крупными фигурами.
Я не могу не подчеркнуть особенную заслугу М. Е. Вейнбаума, который своей полемикой и своими статьями о Льве Добрянском так много способствует успокоению умов, так остро реагирующих на русско-украинские отношения. Тем более это ценно, что га. Е. Вейнбаум принадлежит к той нации, которая во всяком случае фавором в дореволюционной России не пользовалась и была даже ограничена во многих гражданских правах. Но г. Вейнбаум этого не помнит. Он помнит и любит Россию с её великими писателями, художниками, учёными, с их прогрессивными направлениями мыслей о равенстве всех народов, населяющих Россию, со свободным направлением мыслей на их общее благо.
Что касается Льва Добрянского и Л.Л. Николаевского, то о.них можно сказать, что их выступления в Республиканском Комитете в Америке повидимому, сблизили точки зрения обоих на будущие судьбы народов России.
Со своей стороны я бы искренно. посоветовал этому культурному человеку Льву Добрянскому ближе познакомиться с русским языком и его богатой литературой, которая отражает, душу народа и в которой он найдет такие жемчужины, что заставит его иначе относиться к России и ко всему русскому и. нужно думать, что от ненависти он перейдет к любви к России, ибо «от ненависти до любви один шаг».
КИЕВЛЯНИН
Оцените статью! Нам важно ваше мнение
Другие статьи "Добровольца":
- ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ (№33)
- ПОЛИТИЧЕСКАЯ ХРОНИКА
- ПАТРИОТИЧЕСКИЙ И ДЕТСКИЙ ОТДЕЛ
- НЕКОТОРЫЕ СТАРЫЕ ДОКУМЕНТЫ АКТУАЛЬНЫЕ И НЫНЕ /продолжение/ — Н.СТАРИЦКИЙ
- ТОЧКА НАД «И» — Л.М.
Автор: КИЕВЛЯНИН